ulia Badea Guéritée_Editions Bleu et Jaune

Iulia Badea Guéritée

Iulia Badea Guéritée, née Chealfa, est une journaliste, écrivaine et traductrice.

Elle a suivi des études en littérature française moderne à l’université Transilvania de Braşov en Roumanie, qu’elle a complétées par un DEUG en droit au sein de la même université. Par la suite, elle a obtenu un master en management des médias et du numérique à Sciences Po, à Paris.

En tant que traductrice, elle exerce ses compétences dans les deux sens de traduction, que ce soit du roumain vers le français ou du français vers le roumain. Elle a traduit en français plus de 400 articles, dans le cadre de sa collaboration avec Courrier International, favorisant ainsi l’échange culturel entre la Roumanie, la Moldavie et la francophonie. En 2005, elle a été co-autrice du dossier littéraire « Les Belles Étrangères – Roumanie » pour le magazine Lire. Iulia Badea Guéritée a traduit également du français vers le roumain plusieurs romans, dont Les Fauves d’Odessa de Charles Haquet ou encore La Fiancée noire de Raymond Clarinard, publiés en Roumanie par Libris/Creator.

En tant qu’autrice, elle a signé deux ouvrages : Serendipity. Sur l’Europe, la Roumanie et le monde (2015), et Contes pour faire dormir les princesses (2023), publiés chez Libris.

Iulia Badea Guéritée est lauréate 2006 du prix Louise-Weiss du meilleur journaliste européen. Depuis 2001, elle vit et travaille en France.

Livre traduit par Iulia Badea Guéritée

Dans la même collection