Caroline Berg

Née à Glostrup, dans la banlieue de Copenhague, Caroline Berg est une actrice et traductrice française de langues scandinaves.
En France, elle a fait ses études en section danoise au lycée international de Saint-Germain-en-Laye qui propose 14 sections internationales, et a obtenu son baccalauréat international au lycée de Søborg, près de Copenhague. Elle a ensuite fait des études d’interprétation à l’École de commerce de Copenhague pour devenir interprète en simultané à l’Organisation mondiale de la Santé (OMS). Elle a complété son parcours par des études d’anglais et d’espagnol à l’université de Nanterre, puis à l’université de Pau. Par la suite, elle a intégré une école d’actorat du cinéma et suivi, en auditrice libre, des cours au Conservatoire national supérieur d’art dramatique (CNSAD) à Paris.
Après une carrière de comédienne pendant vingt ans en France, en Italie, en Suisse et en Allemagne, Caroline Berg se consacre entièrement à la traduction littéraire d’auteurs à succès, dont le Danois Jussi Adler-Olsen, habitué des listes de best-sellers, ou encore le Suédois Jonas Jonasson, dont le roman Le Vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire a été vendu en France à plus d’un million d’exemplaires.
Parmi les auteurs qu’elle a traduits en français, on cite notamment les auteurs danois comme Steffen Jacobsen, Morten Brask, Erling Jepsen, Anne-Mette Hancock, Iben Mondrup et les auteurs suédois Åsa Larsson, Stefan Arnhem, Sofia Lundberg, ou encore Tove Jansson, artiste finlandaise de langue suédoise, lauréate du prix Hans-Christian-Andersen pour ses romans de littérature enfantine.
Caroline Berg parle six langues. Aujourd’hui, elle vit dans le Sud-Ouest de la France.

Le livre de la traductrice

Dans la même collection

Fermer le menu
×
×

Panier